agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-06-08 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Ionuţ Caragea
Mère, Mère, je ne désire rien. L`Espagne rit sur mon corps
Comme un navire qui prolonge des larmes d`enfant sur un fleuve. Mais je ne désire rien, c`est peut-être que je me meurs? Toi tu pleures mon agonie, mais déjà il te manque l`époux pour te consoler, Mère. je ne désire rien, c`est peut-être que je me meurs? Seront toujours en danses comme le mal de la rue, Les enfants, Sans douleur à la poitrine et au front. Seront toujours à la danse, les enfants bruns Dont les jambes entremêlées glissent dans la nuit, en tendre cirque de chair, Mais moi je me meurs… Mais moi je me meurs… Je te laisse l`Espagne et tout les enfants et leurs pas d`amoureux, Et les taureaux vivants pénétrés de brûlures jusqu`au cœur. Je te laisse tout ce que tu vois avec ton âme et tes yeux noirs, Je te laisse l`Espagne, le soleil qui frôle sa langue Aux pierres dans un bruit des castagnettes, Tout, je te donne tout, Mère! Sauf moi car je meurs! Novembre 1958
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik